Für die Veröffentlichung, den Kauf und Verkauf von Noten und Aufführungslizenzen!
   
 
 
 
 

Gaudete, Gaudete

Klassische Musik/Motette • 2015 • Texter: old sacred text • Alternativer Titel: Rejoice, Rejoice: a Christmas motet
 
 
   
 

SATB

Titel nach Uploader: Gaudete, Gaudete: SATB Christmas motet

Lizenz lesen
3.00 USD

Verkäufer Joan Yakkey
PDF, 262.4 Kb ID: SM-000230859 Datum des Uploads: 20 Aug 2015
Instrumentierung
Sopran, Alt, Tenor, Bass, Gemischter Chor: Sopran, Alt, Tenor, Bass; Kinderchor: Sopran, Alt, Tenor, Bass
Partitur für
Quartett, Chor
Art der Partitur
Singpartitur
Tonart
B-Dur
Satz, Nr.
1 bis 1 von 1
Übersetzer
Joan Yakkey
Verleger
Joan Yakkey
Sprache
Latein
Schwierigkeitsgrad
Mittel
Länge
2'0
"Rejoice, rejoice" is is a contemporary setting for a cappella Mixed choir of SATB voices on a Latin poem published in the collection "piae canciones" 1582.

The style is in contemporary idiom but reminiscent of Renaissance modal writing. Also available in SSAA voices. It can be performed by a choir or 4 soloists. The vocal lines can be easily doubled by instruments.

(refrain)
Gaudete, gaudete!
Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

1. Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.

2. Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante.

3. Ezechielis porta
Clausa per transitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.

4. Ergo nostra contio
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.

(refrain)
Rejoice, rejoice!
Christ is born
Of the Virgin Mary, rejoice!

1. It is a time of grace
This is what we hoped for,
Songs of joy
Let us devoutly sing.

2. God has become man,
All of nature marvels,
The world is renewed
Through the kingdom of Christ.

3.Ezechiel’s portal
Is closed for transit,
Hence the light is born,
Salvation is found.

4. Therefore let our assembly
Sing praises now for joy;
Bless the Lord:
Our King of Salvation.
  • Kommentare

SSAA voices

Titel nach Uploader: Gaudete, Gaudete: Christmas motet for SSAA voices

Lizenz lesen
3.00 USD

Verkäufer Joan Yakkey
PDF, 258.4 Kb ID: SM-000230860 Datum des Uploads: 20 Aug 2015
Instrumentierung
Sopran, Mezzosopran, Alt, Frauenchor: Sopran, Alt; Kinderchor: Sopran, Alt
Partitur für
Solisten, Quartett, Chor
Art der Partitur
Singpartitur
Tonart
G-Dur
Satz, Nr.
1 bis 1 von 1
Übersetzer
Joan Yakkey
Verleger
Joan Yakkey
Sprache
Latein
Schwierigkeitsgrad
Mittel
Länge
2'0
"Rejoice, rejoice" is is a contemporary setting for a cappella Female choir of SSAA (SSMA) voices or advanced Children's choir on a Latin poem published in the collection "piae canciones" 1582.

The style is in contemporary idiom but reminiscent of Renaissance modal writing. Also available in SATB voices. It can be performed by a choir or 4 soloists. The vocal lines can be easily doubled by instruments.

(refrain)
Gaudete, gaudete!
Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

1. Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.

2. Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante.

3. Ezechielis porta
Clausa per transitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.

4. Ergo nostra contio
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.

(refrain)
Rejoice, rejoice!
Christ is born
Of the Virgin Mary, rejoice!

1. It is a time of grace
This is what we hoped for,
Songs of joy
Let us devoutly sing.

2. God has become man,
All of nature marvels,
The world is renewed
Through the kingdom of Christ.

3.Ezechiel’s portal
Is closed for transit,
Hence the light is born,
Salvation is found.

4. Therefore let our assembly
Sing praises now for joy;
Bless the Lord:
Our King of Salvation.
  • Kommentare
 
 
   
 
 
   
 
0:00 Gaudete, Gaudete: Christmas motet for SSAA voices
00:00