| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
Des roses de Paestum à la rose des vents de Dougga
Clássico/Instrumental • 2009
|
|
|
| |
|
|
|
| |
For acoustic guitar
Título por Autor: Des roses de Paestum à la rose des vents de Dougga for Guitar by Thérèse Brenet
Instrumentação |
Guitarra Acústica |
Tipo de composição |
For a single performer |
Editora |
Musik Fabrik |
dificuldade |
Advanced |
duração |
4'30 |
This work for solo guitar was written for the Adkins-Chiti Donne in Musica Foundation in Rome It was recorded by French guitarist Matthias Collet for the forthcoming CD "Thérèse Brenet : Le Visionnaire". The work is a musical evocation of a poetic landscape on the two banks of the Mediterranean Sea.
For classical guitar
Título por Autor: Thérèse Brenet: Des roses de Paestum à la rose des vents de Dougga for guitar
Instrumentação |
Guitarra clássica |
Composição para |
Solo |
Tipo de composição |
For a single performer |
movimento(s) |
1 para 1 de 1 |
Editora |
Musik Fabrik |
dificuldade |
Advanced |
duração |
4'0 |
Gênero |
Clássico/Peça |
This piece was commissioned in 2009 by the Adkins-Chiti Donne In Musica foundation of Rome for a project involving music by women in the Mediterranean region.
The rose gardens of Pæstum, close to the sea, are also close to the Temples of Hera and Poseidon which are still admired by tourists as being close to the architectural purity of the Parthenon. The Latin poets (Ovide, Martial and others) celebrated the extraordinary vigor of their twice-yearly flowering : biferique rosaria Paestri, which Alexandre Dumas correctly translated in his tragedy Caligula, The Roses of Pæstum which bloom two times
The Pæstum roses seem to be the only variety derived from the Damascus Rose which manifested this generous flowering which lasts until Autumn. The perfume made from this rose was the fortune of the town for centuries, especially prized for embalming on both sides of the Mediterranean sea.. The expensive perfume made in Pæstum was brought to the other side of the sea by hardy sailors who braved the rough and angry seas unleashed by the high winds, The rage of Notus in battle with the Aquilons, Nec rabiem Noti Decertantem Aquilonibus
These sailors learned to work with the wind from one coast of the Sea to another.
These neighboring countries had other roses which flowered, those "wind roses" which permitted precise navigation to voyagers. Some of these "wind roses" had eight directions, others had twelve or even twenty-four, if we are to believe the great Architect Vitruve, One of the most beautiful and moving of the "wind roses" was one that one can still see today in the paving of the market of Dougga in Tunisia. It was this perfumed voyage that the composer which to express through her music.
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|