|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ma coupe
Clássico/Canção • Lírico: René de Saint-Prest
|
|
|
|
|
|
|
|
For baritone voice and piano
Título por Autor: Ange Flégier: Ma coupe for baritone voice and piano
Instrumentação |
Piano, Barítono |
Composição para |
Solo, Piano de Acompanhamento |
Tipo de composição |
Partitura piano-vocal |
chave |
Mi (E) bemol maior |
movimento(s) |
1 para 1 de 1 |
Editora |
Musik Fabrik |
idioma |
Francês |
dificuldade |
Medium |
duração |
3'30 |
A setting of a poem by René de Saint-Prest. Edited by Jared Schwartz and Mary Dibbern.
Recorded on Ange Flégier: Mélodies for Bass Voice and Piano.
Toccata Classics, 2016. In Eb major Duration: aprox. 3 minutes 30 seconds
Holà! qu’on m’apporte ma coupe,
Et qu’on appelle mes amis!
Si vous m’en croyez, de tous nos soucis
Nous allons chasser la hideuse troupe!
Il faut nous égayer morbleu!
Que dites-vous du vin d’Espagne?
Réchauffons vite à son doux feu
Nos coeurs que le froid gagne!
Refrain:
À moi, ma coupe, à moi, chère maîtresse!
Au nectar qui jaillit de ton sein généreux
Laisse-moi noyer la tristesse,
Ah! donne-moi l’ivresse
Qui rend heureux!
Jadis, oui, j'ai fait la folie
De croire à de tendres serments!
Quels rêves deçus! quels affreux tourments!
Par bonheur, un jour, tout cela s’oublie.
Hein? qui donc parle ici d’amour?
Au diable! la trompeuse flamme!
Ma coupe m’aime, et sans détour
C’est une rude femme!
For bass voice and piano
Título por Autor: Ange Flégier: Ma coupe for bass voice and piano
Instrumentação |
Piano, Baixo |
Composição para |
Solo, Piano de Acompanhamento |
Tipo de composição |
Partitura piano-vocal |
chave |
Ré (D) bemol maior |
movimento(s) |
1 para 1 de 1 |
Editora |
Musik Fabrik |
idioma |
Francês |
dificuldade |
Medium |
duração |
3'30 |
A setting of a poem by René de Saint-Prest. Edited by Jared Schwartz and Mary Dibbern.
Recorded on Ange Flégier: Mélodies for Bass Voice and Piano.
Toccata Classics, 2016. In Db major Duration: aprox. 3 minutes 30 seconds
Holà! qu’on m’apporte ma coupe,
Et qu’on appelle mes amis!
Si vous m’en croyez, de tous nos soucis
Nous allons chasser la hideuse troupe!
Il faut nous égayer morbleu!
Que dites-vous du vin d’Espagne?
Réchauffons vite à son doux feu
Nos coeurs que le froid gagne!
Refrain:
À moi, ma coupe, à moi, chère maîtresse!
Au nectar qui jaillit de ton sein généreux
Laisse-moi noyer la tristesse,
Ah! donne-moi l’ivresse
Qui rend heureux!
Jadis, oui, j'ai fait la folie
De croire à de tendres serments!
Quels rêves deçus! quels affreux tourments!
Par bonheur, un jour, tout cela s’oublie.
Hein? qui donc parle ici d’amour?
Au diable! la trompeuse flamme!
Ma coupe m’aime, et sans détour
C’est une rude femme!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|