| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
Ave maris stella, EG 150
Clássico/Arranjo • 1899
|
|
|
| |
|
|
|
| |
For violin, cello and piano
Título por Autor: Ave maris stella, for Violin, Cello and Piano, EG 150
Instrumentação |
Piano, Violino, Violoncelo |
Composição para |
Trio |
Tipo de composição |
Partitura completa, Partes |
chave |
Fá (F) maior |
Arrajador |
Nicolaj Hansen |
Editora |
Wilhelm Hansen |
dificuldade |
Medium |
para coro feminino, Op.68.1
Título por Autor: Ave, Maris Stella für Frauenchor, Op.68.1
Instrumentação |
Coro feminino: Soprano, Contratenor/Alto |
Composição para |
Coral |
Tipo de composição |
Partitura vocal |
chave |
Sol (G) maior |
Arrajador |
Norbert König |
Lírico |
old sacred text |
Editora |
Norbert König |
idioma |
Latim |
dificuldade |
Medium |
Ano de composição |
2024 |
Gênero |
Religioso/Cristão |
Die Fassung von Edvard Grieg für gem. Chor umfasst 2 musikalisch gleiche Strophen, die auf einem gekürzten liturgischen Text basieren. Dieser besteht im Original aus 7 Kurzstrophen, von denen 4 ausgewählt und zu 2 Strophen zusammengefügt sind. Inhaltlich geht es um Bitten an Maria um Beistand und Hilfe aus mannigfaltigen Nöten. Die vorliegende Bearbeitung für Frauenchor nutzt 2 weitere Kurzstrophen für die nunmehr (eingeschobene) 2. Strophe. An den Gruß des Engels Gabriels erinnernd beschreibt sie die Verdienste Marias als Mutter des Gottessohnes, die sie zu einer Fürsprecherin der Christenheit haben werden lassen. Musikalisch fungiert diese Strophe vor allem durch die Verlagerung des c. f. in den Alt gewissermaßen als "Mitteleil".
Für Frauenchor, Op.68.2
Título por Autor: Stern des Meeres, sei gegrüßt für Frauenchor, Op.68.2
Instrumentação |
Coro feminino: Soprano, Contratenor/Alto |
Composição para |
Coral |
Tipo de composição |
Partitura vocal |
chave |
Sol (G) maior |
Arrajador |
Norbert König |
Lírico |
old sacred text |
tradutor |
Norbert König |
Editora |
Norbert König |
idioma |
Alemão |
dificuldade |
Medium |
Ano de composição |
2024 |
Gênero |
Religioso |
Dieses ist lediglich eine deutsche Fassung von "Ave, Maris Stella" für F. - Chor. Anmerkungen zur Motivation der Bearbeitung, sowie zu Inhalt und Form sind der lateinischen Fassung bereits im Anhang beigefügt und werden hier deshalb nur nochmals abgedruckt. Im Gegensatz zum "Ave Maria" oder den feststehenden Messeteilen ist der Text von Ambrosius Antpertus kaum bekannt, was einer größeren Verbreitung der "attraktiven" Vertonung durch Grieg offensichtlich im Wege steht.
Für gem. 4-6-st. Chor, Op.68.3
Título por Autor: Stern des Meeres, sei gegrüßt für gem. 4-6-st. Chor, Op.68.3
Instrumentação |
coro misto: Soprano, Contratenor/Alto, Tenor, Baixo |
Composição para |
Coral |
Tipo de composição |
Partitura vocal |
chave |
Sol (G) maior |
Arrajador |
Norbert König |
Lírico |
old sacred text |
tradutor |
Norbert König |
Editora |
Norbert König |
idioma |
Alemão |
dificuldade |
Medium |
Ano de composição |
2024 |
Gênero |
Religioso/Cristão |
Die vorliegende Fassung verbindet die Besonderheiten zweier vorangegangener Bearbeitungen von Edvard Griegs "Ave, Maris Stella" für gem. Chor. Von der Fassung für Frauenchor ist die Erweiterung um eine Strophe : als 2. Strophe (und "Mittelteil") eingefügt, übernommen, von "Stern des Meeres" (, ebenso für F. - Chor,) die Textübertragung in Deutsch. Hauptunterschied des Mittelteils zu den Eckstrophen ist die Versetzung des c. f. in den Tenor. Die Vortragszeichen von Grieg sind in der Partitur mit gewissem Vorbehalt übernommen, sie sind ausgesprochen romantisch und wirken z. T. etwas überspitzt. Aus heutiger Sicht empfiehlt sich bei sakralen Vokalkompositionen eine eher maßvolle Beherrschung des Gestaltungswillens.
Für 4 - 6-st. gem. Chor, Op.68.4
Título por Autor: Ave, Maris Stella für 4 - 6-st. gem. Chor, Op.68.4
Instrumentação |
coro misto: Soprano, Contratenor/Alto, Tenor, Baixo |
Tipo de composição |
Partitura vocal |
chave |
Sol (G) maior |
Arrajador |
Norbert König |
Lírico |
old sacred text |
Editora |
Norbert König |
idioma |
Latim |
Gênero |
Religioso/Cristão |
Die Bearbeitung unterscheidet sich von Edvard Griegs Original hauptsächlich durch die eingefügte (2.) Strophe, welche den mittleren, von Grieg ausgeklammerten - Antpertus-Text benutzt. Der Inhalt dieses Textabschnites ist von theologischer und formell auch "dramaturgischer" Bedeutung. Der Inhalt der Motete ist somit : 1. Str. Menschliche Nöte ver-schiedenster Art werden Maria, dem "Stern des Meeres" mit der Bitte um Abhilfe vorgetragen. 2. Str. Hier wird die Befähigung der "Gottesmutter" zu den erhofften Wundertaten umschrieben. 3. Str. Die Ehrung der HL: Dreifaltigkeit bildet den Abschluss
|
|
|
| |
|
|
|
| |
os clientes que fizeram donwload "Ave maris stella, EG 150" também fizeram download.
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|