Publique, venda, compre, baixe partituras e direitos de execução musical!
   
 
 
 
 

Basque folk melodies (Melodias de folklore vasco)

Religioso/Cristão • 2005 • Titulo arternativo: Christmas carols, Villancicos navideños
 
     
 

Basque folk melodies (Melodias de folklore vasco)

ler a lisença
Grátis

autor Yury Pronin
PDF, 1.33 Mb ID: SM-000069002 data do carregamento: 02 jun 2011
Instrumentação
Piano
Composição para
Solo
Tipo de composição
For a single performer
movimento(s)
1 para 11 de 11
Arrajador
Yury Pronin
Editora
Yury Pronin
dificuldade
Medium
duração
23'0
Content:
(The titles are in the language of the Basques)


1. Arin, arin kristauak - (Fast, fast, Christians). It's a happy song which exhorts Christians to go to Bethlehem to worship the newly born child.

2. Gabaren Erdian - (In the midnight). The text says that in the midnight was born a child Jesus.

3. Gaueco izar - (Star of the night). The star of the night leads us to the place where was born Jesus.

4. Hathor, Hathor! - (Come, come!). "Come, come home tonight to eat nuts warm in the night to celebrate Christmas". In the second part of this piece, the music imitates the chestnuts when they are the fire and explode or make noise.

5. Horra! Mari Domingi – (See! Mary Domingue!). Mary Domingue Christmas is a beloved character of the Basque children. This is a woman who accompanies Olentzero, which is Basque Santa Claus. It is his assistant.

6. Santa Ageda - It is traditional to gather a group of people and they are
going from house to house singing while carrying the beat with a stick in the
ground.

7. Olentzero - (Papa Noel Basque). This is a Christmas coal in down the
mountain where does the carbon to bring gifts to children. This is a zortzico.
The zortzico is a widely used rate of Basque folk music, especially dance, but
also for the songs. It can occur in the rhythm of 5/4, 5/8 or 7/8.
They are usually very fast and rhythmic pieces.

8. Haur eder baten bila - (In search of a beautiful child). It is another
zortzico.

9. Oi! Betleem - (Oh! Bethlehem). This is a beautiful folk melody.

10. Birjiña Maite - (Dear Virgin). It is a hymn to the Virgin Maria.

11. Ai! Hau gabaren zoragarria! - (Oh! That night rave!). This song comes from a dance. His character is very cheerful and lively.


Содержание:
(Названия на языке басков)


1. Arin, arin kristauak - (Скорей, скорей, христиане!). Это радостная песня,
которая призывает христиан идти в Вифлеем, чтобы поклониться
новорожденному ребенку.

2. Gabaren Erdian - (В середине ночи). В тексте сказано, что в полночь
родился ребенок Иисус.

3. Gaueco izar - (Ночная Звезда). Ночная Звезда ведёт нас к месту, где
родился Иисус.

4. Hathor, Hathor! - (Давай, давай!). "Заходи, заходи сегодня домой поесть
жареных каштанов, чтобы отпраздновать Рождество." Во второй части
этого произведения, в музыке имитируется щёлканье жареных каштанов
на сковороде.

5. Horra! Mari Domingi - (Смотри! – Мари Доминги!). Мари Доминги –
любимый рождественский персонаж детей басков. Это девочка, которая
сопровождает Оленцеро (аналог русской Снегурочки).

6. Santa Ageda - (Рождественская колядка). По традиции собирается
группа людей, они идут от дома к дому с пением, постукивая посохом
об землю, и кто что может, дарит им угощения

7. Olentzero - (Аналог русского Деда Мороза). Это шахтёр-угольщик,
который на Рождество спускается с горы, где добывает уголь, и приносит
подарки для детей. Это - «сорцико». Zortzico – это ритмическая фигура,
которая широко используется в басконской народной музыке, как в
танцах, так и в песнях. Обычно это ритм на 5/4, 5/8 или 7/8 в довольно
быстром темпе.

8. Haur eder baten bila - (В поисках прекрасного ребенка). Это тоже
«zortzico».

9. Oi! Betleem - (О, Вифлеем!). Это красивая народная мелодия.

10. Birjiña Maite - (Дева Мария). Это песнопение о Деве Марии.

11. Ai! Hau gabaren zoragarria! - (О, радостная ночь!). Это песня с танцем,
очень весёлого и живого характера.


Contenido:

(Los titulos estan en la idioma de los vascos)

1. Ariñ, ariñ kristauak – (Rapido, rapido, Cristianos). Es un canto alegre el que se exorta a los cristianos a acudir a Belen a adorar al Niño que acaba de nacer.

2. Gaba
  • comentários
   
     
   
 
 
   
 
0:00 Basque folk melodies (Melodias de folklore vasco)
00:00