Простой способ публикации, продажи и покупки нот и лицензий на исполнение!
   
 
 
 
 

Окрасился месяц багрянцем...

Классика/Романс • 2014 • Альтернативное название: Okrasilsya Mesyats bagryantsem...
 
     
 

Окрасился месяц багрянцем...

Окрасился месяц багрянцем...: Окрасился месяц багрянцем... by Yakov Prigozhy

Прочитать лицензию
2.00 USD

PDF, 235.2 Кб ID: SM-000214786 Дата публикации: 03 дек 2014
Инструменты
Классическая гитара
Состав исполнителей
Соло
Тип нот
Для одного исполнителя
Тональность
Ля минор
Аранжировщик
Владимир Мальганов
Издатель
Владимир Мальганов
Уровень сложности
Средний уровень
Время звучания
3'12
"Окрасился месяц багрянцем" — русская песня в стиле жестокий романс, написанная композитором Яковом Пригожим на стихи Адельберта фон Шамиссо в переводе Дмитрия Минаева. Из за того, что имена авторов после появления песни забылись, песня стала считаться русской народной.
Адельберт фон Шамиссо, немецкий учёный-естествоиспытатель, увлекался литературой и писал стихи. В 1828 году году им была написана романтическая баллада Nächtliche Fahrt («Ночное путешествие» или «Ночная поездка»). В балладе рассказывалось об обманутой в любви девушке, отомстившей своему бывшему возлюбленному за то, что он её коварно предал: сев к нему в лодку, жестокая ревнивица повела её прямо к бушующим волнам, где заколола кинжалом изменника, а вслед за этим и себя.
Произведения Адельберта фон Шамиссо переводились на русский язык. Поэт и критик Дмитрий Минаев сделал русский перевод, который был опубликован в 1884 году в «Живописном обозрении»
Переведённый на русский язык текст попал к композитору Якову Пригожему, который на эти стихи сочинил музыку. Песня зажила своей жизнью и вскоре стала столь популярной, что получила статус народной: народ запел эту песню, исполняя по-своему забытые слова и заменяя их другими. По этой причине «канонического» текста у песни нет. Особую популярность песня получила в исполнении Лидии Руслановой. А потом попала в репертуар других исполнителей.
В 1999 году газета русских немцев опубликовала новый перевод Павла Никитина, более близкий к оригиналу. В 2011 году появился новый перевод этой баллады под названием «Ночная прогулка», авторства Даниэля Клугера.
  • Комментарии
   
     
 
 
   
 
0:00 Окрасился месяц багрянцем...
00:00