Простой способ публикации, продажи и покупки нот и лицензий на исполнение!
   
 
 
 
 

Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech)

Этномузыка/Валлийская • 2020
 
 
   
 

For flute trio (3 C flutes)

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech) for flute trio (3 C flutes)


9.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 290.7 Кб ID: SM-000384440 Дата публикации: 30 мар 2020
Инструменты
Флейта
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest known siege in the history of the British Isles.
"Through Seven Years" is an alternative name for the song.
The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For bassoon trio

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech) for bassoon trio


8.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 291.7 Кб ID: SM-000385376 Дата публикации: 08 апр 2020
Инструменты
Фагот
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest known siege in the history of the British Isles.
"Through Seven Years" is an alternative name for the song.
The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For clarinet trio

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech ) extended arrangement for clarinet trio


8.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 292.3 Кб ID: SM-000385455 Дата публикации: 10 апр 2020
Инструменты
Кларнет
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest
known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For viola trio

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech) for viola trio


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 294.1 Кб ID: SM-000386389 Дата публикации: 18 апр 2020
Инструменты
Альт
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For saxophone trio

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech ) arrangement for saxophone trio


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 283.0 Кб ID: SM-000459453 Дата публикации: 03 май 2020
Инструменты
Саксофон альт, Саксофон тенор, Саксофон сопрано
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest
known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For violin trio

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech) for violin trio


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 290.6 Кб ID: SM-000389007 Дата публикации: 26 апр 2020
Инструменты
Скрипка
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest
known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

Для струнного трио

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech ) arrangement for string trio


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 327.4 Кб ID: SM-000492637 Дата публикации: 07 май 2020
Инструменты
Скрипка, Альт, Виолончель
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest
known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For wind trio (flute, oboe, bassoon)

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech) for wind trio (flute, oboe, bassoon)


8.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 328.4 Кб ID: SM-000507538 Дата публикации: 17 июн 2020
Инструменты
Флейта, Фагот, Гобой
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest
known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For wind trio (oboe, clarinet, bassoon)

Название пользователя: Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech ) for wind trio (oboe, clarinet, bassoon)


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 330.6 Кб ID: SM-000507952 Дата публикации: 22 июн 2020
Инструменты
Кларнет, Фагот, Гобой
Состав исполнителей
Трио
Тип нот
Партитура, Партии
Аранжировщик
Дэвид Соломонс
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
This is a song and military march which is traditionally said to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. Commanded by Constable Dafydd ap Ieuan, the garrison withstood the longest
known siege in the history of the British Isles. "Through Seven Years" is an alternative name for the song. The song has also been associated with the earlier, briefer siege of Harlech Castle about 1408, which pitted the forces of Owain Glyndŵr against the future Henry V of England.

Men of Harlech, march to glory,
Victory is hov'ring o'er ye,
Bright-eyed freedom stands before ye,
Hear ye not her call?
At your sloth she seems to wonder;
Rend the sluggish bonds asunder,
Let the war-cry's deaf'ning thunder
Every foe appall.
Echoes loudly waking,
Hill and valley shaking;
'Till the sound spreads wide around,
The Saxon's courage breaking;
Your foes on every side assailing,
Forward press with heart unfailing,
'Till invaders learn with quailing,
Cambria ne'er can yield!

Wele goelcerth wen yn fflamio
A thafodau tân yn bloeddio
Ar i'r dewrion ddod i daro,
Unwaith eto'n un:
Gan fanllefau'r tywysogion,
Llais gelynion, trwst arfogion,
A charlamiad y marchogion,
Craig ar graig a gryn
Arfon byth ni orfydd,
Cenir yn dragywydd;
Cymru fydd fel Cymru fu,
Yn glodfawr ymysg gwledydd;
'Ngwyn oleuni'r goelcerth acw,
Tros wefusau Cymro'n marw,
Annibyniaeth sydd yn galw,
Am ei dewraf ddyn.

The pdf contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии
 
 
   
 
 
   
 
0:00 Variations on Men of Harlech (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech ) for wind trio (oboe, clarinet, bassoon)
00:00