Простой способ публикации, продажи и покупки нот и лицензий на исполнение!
   
 
 
 
 

Un Jour Affreux avec le Diable dans le beffroi for piano and narrator, based on themes 'Le Diable dans le beffoir'

Классика/Пьеса • 2018 • Автор текста: Robert Orledge
 
     
 

Un Jour Affreux avec le Diable dans le beffroi for piano and narrator, based on themes 'Le Diable dans le beffoir'

Название пользователя: Robert Orledge: Un Jour Affreux avec le Diable dans le beffroi for piano and narrator, based on themes from Debussy's 'Le Diable dans le beffoir'


19.95 USD

Продавец Musik Fabrik
PDF, 775.3 Кб ID: SM-000492645 Дата публикации: 07 май 2020
Инструменты
Фортепиано, Чтец
Состав исполнителей
Дуэт
Тип нот
Клавир с вокальной партией
Части
1 до 1 из 1
Издатель
Musik Fabrik
Язык
Французский
Уровень сложности
Выше среднего
Время звучания
12'0
I owe an enormous debt of gratitude to the celebrated pianist Nicolas Horvath for enthusiastically bringing my Debussy works to public attention in their solo piano formats, both through his recent recitals across France and through this Naxos Grand Piano release (GP822). In some cases these are true piano pieces (like Toomai des éléphants), in others they are piano reductions of orchestral scores (like Fêtes galantes), while in others they are piano solos in their own right that also exist in orchestral
versions (as in the incidental music for Le Roi Lear). Needless to say, most of these tracks are world première recordings, and this is certainly true of A Night in the House of Usher and its companion piece Un Jour affreux avec Le Diable dans le beffroi (‘A Dreadful Day with the Devil in the Belfry’) which I arranged specially for Nicolas in November 2018 as a virtuosic, almost Lisztian paraphrase-fantasy. To remind us of the plot as the dramatic scenes unfold, Un Jour affreux avec le Diable dans le beffroi, like the start of No-ja-li) has a narrator (spoken in French by Florient Azoulay on the Grand Piano recording):

[After an overture rising from the underworld, with a polka and a citation of a chldren‘s folksong Savez vous plantez les choux?, a carillon rings out]: Hearing it, the Dutch villagers start to count, with the bells of the belfry / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 8, 9, 11, and 12 / Perfect! / 13!?!/ The bell rang 13 times / 13! / The Devil is here where the clock should be! / Damn! / The bells are cracked. / The Devil laughs fit to burst / He pulls from the pocket of his coat, a small dancing master’s violin / ‘My God!’ says the devil – and he tunes his violin slowly / The Devil leads the villagers in a fantastic and relentless jig [making jokes at the expense of concertos by Beethoven, Brahms and Tchaikovsky] / The Devil directs the villagers towards the canal – where he jumps to the other side, laughing all the time / The villagers try to imitate him, but they fall into the water. / [In Part 2] the villagers are transported to a hedonistic and lively Italian village. They are similarly transformed: the men have crooked hats – the women have wide open bodices! They dance a mad Tarantella / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 13 / shouting ‘Hey there! (Hola’) / Jean, the young hero, makes a fervent prayer to God against the Devil / The prayer is answered and the bell again rings normally! / The expression of the Devil changes: he shudders! / Everything goes black / The devil disappears in a brief red glow … / And the carillon and the bells chime as usual / 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and 12 / Perfect! / But the Devil’s grinning face ap-
pears once again where the clock should be – briefly
  • Комментарии
   
     
 
 
   
 
0:00
00:00