Простой способ публикации, продажи и покупки нот и лицензий на исполнение!
   
 
 
 
 

Я пролил много, много слез - '故郷を離るる歌/かくも多く流れる涙'

Блюз • 2021 • Автор текста: Hoffmann von Fallersleben
 
     
 

Я пролил много, много слез - '故郷を離るる歌/かくも多く流れる涙'


Бесплатно

Прочитать лицензию
10.00 USD

Разместил(а) Siegfried Marx
PDF, 1.03 Мб ID: SM-000589178 Дата публикации: 25 сен 2023
Инструменты
Контрабас, Акустическая гитара, Арфа, Голос
Состав исполнителей
Секстет
Тип нот
Партитура, Партии
Тональность
Ре мажор
Аранжировщик
Siegfried Marx
Язык
Немецкий
Уровень сложности
Легко
Время звучания
4'45
Народные песни часто существуют в нескольких вариантах, с небольшими текстовыми или музыкальными изменениями. Как нам стало известно, источником вдохновения для создания японской "Кокюво ханаруру ута" ("Прощание с родиной"), вероятно, послужило стихотворение "Abschied von der Heimat" ("Прощание с родиной") немецкого поэта Августа Генриха Гофмана фон Фаллерслебена (1798-1874) (которое также было передано вместе с мелодией "Der letzte Abend" - см. песню "Der letzte Abend"). Чаще всего в качестве названия используется только первый куплет: "Tränen hab' ich viele, viele vergossen".
  • Комментарии
   
     
 
 
   
 
0:00 Я пролил много, много слез - '故郷を離るる歌/かくも多く流れる涙'
00:00