|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apolytikion
Religious • 2007 • Lyricist: old sacred text • Alternative Title: Anthem of dismissal
|
|
|
|
|
|
|
|
For mixed choir (homophonic version)
Title by uploader: Apolytikion - homophonic version - for mixed choir
Instrumentation |
Mixed choir |
Scored for |
Choir |
Type of score |
Full score |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Language |
Greek |
Difficulty |
Medium |
Duration |
3'0 |
Setting of the Byzantine chant for dismissal at the time of Pentecost
This version uses the more traditional homophonic movement of voices
another version is available in which I use a more Westernised polyphonic approach.
The sound sample is my own multitrack performance.
The score shows the Greek words transcribed into Latin letters
since more choirs can read those.
However, for information, here are the original words and the translation
Ευλογητός εί, Χριστέ ο Θεός ημών,
ο πανσόφους τους αλιείς αναδείξας,
καταπέμψας αυτοίς το Πνεύμα το Άγιον,
και δι' αυτών την οικουμένην σαγηνεύσας,
Φιλάνθρωπε,
δόξα Σοι
Blessed be you, O Christ our God
Who showed the fishermen to be most wise
you sent the Holy Spirit upon them
and through them you caught the inhabited world in your net
O Lover of Mankind
Glory to you
For mixed choir (polyphonic version)
Title by uploader: Apolytikion - polyphonic version - for mixed choir
Instrumentation |
Mixed choir |
Scored for |
Choir |
Type of score |
Full score |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Language |
Greek |
Difficulty |
Medium |
Duration |
3'0 |
Setting of the Byzantine chant for dismissal at the time of Pentecost This version uses a somewhat Westernised polyphonic approach another version is available in which I use the more traditional homophonic movement of voices The sound sample is my own multitrack performance transposed down a third. The score shows the Greek words transcribed into Latin letters since more choirs can read those. However, for information, here are the original words and the translation
Ευλογητός εί, Χριστέ ο Θεός ημών, ο πανσόφους τους αλιείς αναδείξας, καταπέμψας αυτοίς το Πνεύμα το Άγιον, και δι' αυτών την οικουμένην σαγηνεύσας, Φιλάνθρωπε, δόξα Σοι
Blessed be you, O Christ our God Who showed the fishermen to be most wise you sent the Holy Spirit upon them and through them you caught the inhabited world in your net O Lover of Mankind Glory to you
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|