|
For alto (or baritone) and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika - Τρία παιδιά Βολιώτικα (Three young men from Volos) for alto (or baritone) and guitar
Instrumentation |
Acoustic guitar, Contralto, Baritone, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Language |
Greek |
Difficulty |
Easy |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area.
Video: https://www.youtube.com/watch?v=6P42WkSg5os
Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For flute and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for flute and guitar
Instrumentation |
Flute, Acoustic guitar, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For clarinet and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for clarinet and guitar
Instrumentation |
Clarinet, Acoustic guitar, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For alto flute and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for alto flute and guitar
Instrumentation |
Alto Flute, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For alto recorder and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for alto recorder and guitar
Instrumentation |
Classical guitar, Alto Recorder |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For alto saxophone and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for alto saxophone and guitar
Instrumentation |
Alto Saxophone, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For bassoon and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for bassoon and guitar
Instrumentation |
Bassoon, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For cello and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for cello and guitar
Instrumentation |
Cello, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For cor anglais and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for cor anglais and guitar
Instrumentation |
Cor anglais, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For viola and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for viola and guitar
Instrumentation |
Viola, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
For violin and guitar
Title by uploader: Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for violin and guitar
Instrumentation |
Violin, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Easy |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This is the simple version, with guitar chord names for convenience - a set of Variations is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for flute and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for flute and guitar
Instrumentation |
Flute, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for clarinet and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for clarinet and guitar
Instrumentation |
Clarinet, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for alto recorder and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for alto recorder and guitar
Instrumentation |
Classical guitar, Alto Recorder |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for alto flute and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for alto flute and guitar
Instrumentation |
Alto Flute, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for alto saxophone and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for alto saxophone and guitar
Instrumentation |
Alto Saxophone, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for violin and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for violin and guitar
Instrumentation |
Violin, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for bassoon and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for bassoon and guitar
Instrumentation |
Bassoon, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for cello and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for cello and guitar
Instrumentation |
Cello, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
Variations, for cor anglais and guitar
Title by uploader: Variations on Tria paidia voliotika (Three young men from Volos) for cor anglais and guitar
Instrumentation |
Cor anglais, Classical guitar |
Scored for |
Duo |
Type of score |
Score for two performers, Parts |
Arranger |
David W Solomons |
Publisher |
David W Solomons |
Difficulty |
Advanced |
Year of composition |
2019 |
Tria paidia voliotika - three young men from Volos have taken our sweet Annoula away up into the high mountains. This song refers to the nomadic race of the Sarakatsani - who are Greek in tradition but have spread across much of Eastern Europe - some say they are the oldest identifiable race in the area. This version with variations gives the main melody to each instrument in turn, while the variations continue. The pdf file contains score and parts. A simple version, without variations and with guitar chord names, is also available The sound sample is an electronic preview
Original words (English translation below) Τρία παιδιά Τρία παιδιά Βολιώτικα Μας κλέψαν την Αννούλα Αννούλα μας γλυκειά Μας κλέψαν την Αννούλα Σαρακατσάνισσα
Την πήραν και Την πήραν και τήν πήγανε Ψηλά στα κορφοβούνια Αννούλα μας γλυκειά Ψηλά στα κορφοβούνια Σαρακατσάνισσα
Πες μου Αννιώ Πες μου Αννιώ ποιόν αγαπάς Και ποιόν θα πάρεις άντρα Αννούλα μου γλυκειά Και ποιόν θα πάρεις άντρα Σαρακατσάνισσα
Εγώ το Γιώ Εγώ το Γιώργο αγαπώ Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Μαννούλα μου γλυκειά Κ'αυτόν θα πάρω άντρα Σαρακατσάνισσα
Three young men Three young men from Volos Have stolen our Annoula Our sweet Annoula They have stolen our Annoula Sarakatsani girl
They've stolen her They've stolen her and taken her up into the mountains Our sweet Annoula up into the mountains Sarakatsani girl
Tell me Annio Tell me Annio whom do you love And whom will you marry My sweet Annoula And whom will you marry Sarakatsani girl
It's Giorgio It's Giorgio I love And I will marry him My sweet mama And I will marry him Sarakatsani girl
|
|
|