Publish, sell, buy and download sheet music and performance licenses!
   
 
 
 
 

Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96

Religious/Jewish
 
 
   
 

For 2 clarinets and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - (Psalm 96) for 2 clarinets and piano


12.00 USD

PDF, 378.3 Kb ID: SM-000345296 Upload date: 18 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Clarinet
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Instrumental version of my setting for soprano, flute and piano of Psalm 96
The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.

Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.
  • Comments

For soprano, flute and piano

Title by uploader: Shiru ladonai shir chadash (O sing unto the Lord a new song) - Psalm 96 (all verses) for soprano, flute and piano


12.00 USD

PDF, 391.8 Kb ID: SM-000345265 Upload date: 17 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Flute, Soprano
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.


A version using just the first four verses of the psalm (as in the Jewish prayerbook) is also available.

The sound sample is an electronic preview, using the oboe for the vocal part
The pdf contains score and parts.
  • Comments

For alto voice, flute and piano

Title by uploader: Shiru ladonai shir chadash (O sing unto the LORD a new song) - Psalm 96 (all verses) - for alto voice, flute and piano


12.00 USD

PDF, 385.7 Kb ID: SM-000367595 Upload date: 04 Jul 2019
Instrumentation
Piano, Flute, Contralto, Countertenor
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2019
Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.


A version using just the first four verses of the psalm (as in the Jewish prayerbook) is also available.

The sound sample is an electronic preview, using the cor anglais for the vocal part
The pdf contains score and parts.
  • Comments

For flute, oboe and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - (Psalm 96) for flute, oboe and piano


12.00 USD

PDF, 382.0 Kb ID: SM-000345273 Upload date: 18 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Flute, Oboe
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Instrumental version of my setting for soprano, flute and piano of Psalm 96
The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.

Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.
  • Comments

Verses 1-4, for soprano, flute and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash (O sing unto the Lord a new song) - Psalm 96 (verses 1 - 4) for soprano, flute and piano


12.00 USD

PDF, 385.0 Kb ID: SM-000345266 Upload date: 17 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Flute, Soprano
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.

A version using the words of the whole psalm is also available.

The sound sample is an electronic preview, using the oboe for the vocal part
The pdf contains score and parts.
  • Comments

Verses 1-4, for soprano, alto flute and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96. Verses 1-4, for soprano, alto flute and piano


12.00 USD

PDF, 375.7 Kb ID: SM-000345877 Upload date: 08 Jan 2019
Instrumentation
Piano, Soprano, Alto Flute
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview, using the oboe for the vocal part
The pdf contains score and parts.
  • Comments

Verses 1-4, for soprano, flute and classical guitar

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96. Verses 1 - 4, for soprano, flute and classical guitar


12.00 USD

PDF, 368.1 Kb ID: SM-000346081 Upload date: 14 Jan 2019
Instrumentation
Flute, Soprano, Classical guitar
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2019
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview, using the oboe for the vocal part
The pdf contains score and parts.
  • Comments

Verses 1 - 4, for alto voice, flute and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96. Verses 1 - 4, for alto voice, flute and piano


12.00 USD

PDF, 379.6 Kb ID: SM-000367594 Upload date: 04 Jul 2019
Instrumentation
Piano, Flute, Contralto, Countertenor
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2019
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview, using the cor anglais for the vocal part
The pdf contains score and parts.

A version using all the verses of the Psalm is also available.
  • Comments

Verses 1-4, for soprano, alto flute and classical guitar

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96. Verses 1 - 4, for soprano, alto flute and classical guitar


12.00 USD

PDF, 359.2 Kb ID: SM-000346080 Upload date: 14 Jan 2019
Instrumentation
Soprano, Alto Flute, Classical guitar
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Lyricist
old sacred text
Publisher
David W Solomons
Language
Hebrew
Difficulty
Medium
Year of composition
2019
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview, using the oboe for the vocal part
The pdf contains score and parts.
  • Comments

For 2 violins and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - (Psalm 96) for 2 violins and piano


12.00 USD

PDF, 382.1 Kb ID: SM-000345293 Upload date: 18 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Violin
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Instrumental version of my setting for soprano, flute and piano of Psalm 96
The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.

Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.
  • Comments

For violin, viola and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - (Psalm 96) for violin, viola and piano


12.00 USD

PDF, 390.1 Kb ID: SM-000345294 Upload date: 18 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Violin, Viola
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Instrumental version of my setting for soprano, flute and piano of Psalm 96
The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.

Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.
  • Comments

For flute, alto flute and piano

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - (Psalm 96) for flute, alto flute and piano


12.00 USD

PDF, 381.0 Kb ID: SM-000345318 Upload date: 19 Dec 2018
Instrumentation
Piano, Flute, Alto Flute
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Year of composition
2018
Instrumental version of my setting for soprano, flute and piano of Psalm 96
The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.

Shiru ladonai shir chadash; shiru ladonai kol ha'aretz.
Shiru ladonai barechu shemo; basseru miyom leyom yeshu'ato.
Sapperu bagoyim kevodo; bekhol ha'amim nifle'otav.
Ki gadol adonai umhullal me'od; nora hu al kol elohim.
Ki kol elohei ha'amim elilim; vadonai shamayim asa.
Hod vehadar lefanav; oz vetif'eret bemikdasho.
Havu ladonai mishpechot amim; havu ladonai kavod va'oz.
Havu ladonai kevod shemo; se'u mincha uvo'u lechatzrotav.
Hishtachavu ladonai behadrat kodesh; chilu mipanav kol ha'aretz.
Imru vagoyim adonai malakh; af tikkon tevel bal timot; yadin amim bemesharim.
Yismechu hashamayim vetagel ha'aretz; yir'am hayam umlo'o.
Ya'aloz saday vekhol asher bo; az yerannenu kol atzei ya'ar.
Lifnei adonai ki va; ki va lishpot ha'aretz.
Yishpot tevel betzedek; ve'amim be'emunato.

שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ.
הָבוּ לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.
הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל-הָאָרֶץ.
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;
יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יַעֲלֹז שָׂדַי, וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
לִפְנֵי יְהוָה, כִּי בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary​.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.​
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering,​ and come into His courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness;​ tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.​' The world also is establish​ed that it cannot be moved;
He will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth;
He will judge the world with righteous​ness, and the peoples in His faithfuln​ess.
  • Comments

For flute, alto flute and classical guitar

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96 for flute, alto flute and classical guitar


12.00 USD

PDF, 359.1 Kb ID: SM-000346276 Upload date: 19 Jan 2019
Instrumentation
Flute, Alto Flute, Classical guitar
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.
  • Comments

For 2 violins and classical guitar

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96 for 2 violins and classical guitar


12.00 USD

PDF, 353.9 Kb ID: SM-000346284 Upload date: 19 Jan 2019
Instrumentation
Violin, Classical guitar
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Year of composition
2019
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.
  • Comments

For violin, viola and classical guitar

Title by uploader: Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96 for violin, viola and classical guitar


12.00 USD

PDF, 358.6 Kb ID: SM-000346285 Upload date: 19 Jan 2019
Instrumentation
Violin, Viola, Classical guitar
Scored for
Trio
Type of score
Full score, Parts
Publisher
David W Solomons
Difficulty
Medium
Year of composition
2019
Shiru l'adonai shir chadash; shiru l'adonai kol haaretz.
Shiru l'adonai bar'chu sh'mo; basru miyom l'yom y'shu'ato.
Sapru bagoyim k'vodo; b'chol ha'amim niflotav.
Ki gadol adonai umhulal m'od; nora hu al kol elohim.


שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
שִׁירוּ לַיהוָה, בָּרְכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל-הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו.
כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

Translation:
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation​ from day to day.
3 Declare His glory among the nations, His marvellou​s works among all the peoples.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.


The sound sample is an electronic preview
The pdf contains score and parts.
  • Comments
 
 
   
 
 
   
 
0:00 Shiru l'adonai shir chadash - O sing unto the Lord a new song - Psalm 96 for violin, viola and classical guitar
00:00