Простой способ публикации, продажи и покупки нот и лицензий на исполнение!
   
 
 
 
 

To Cassandra

Классика/Произведение с повествованием • 2015 • Альтернативное название: Mignonne allons voir for spoken voice and bassoon
 
 
   
 

For spoken voice and bassoon (french text)

Название пользователя: A Cassandre for spoken voice and bassoon


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 161.5 Кб ID: SM-000232297 Дата публикации: 24 сен 2015
Инструменты
Фагот, Чтец
Состав исполнителей
Дуэт
Тип нот
Партитура для двух исполнителей
Издатель
Дэвид Соломонс
Язык
Французский
Уровень сложности
Средний уровень
Время звучания
2'30
Setting of Ronsard's poem "A Cassandre"
for speaking voice and bassoon
In the sound sample the poem is spoken in modern French by my father S N Solomons
who also created an English version as shown below

The bassoon part is based on the song "To Cassandra" for alto and guitar, using my father's

translation, which is also available on this site

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.


[English translation by SN Solomons]

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.]
  • Комментарии

For spoken voice and bassoon (english text)

Название пользователя: To Cassandra for spoken voice and bassoon


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 161.9 Кб ID: SM-000232330 Дата публикации: 25 сен 2015
Инструменты
Фагот, Чтец
Состав исполнителей
Дуэт
Тип нот
Партитура для двух исполнителей
Автор текста
Pierre de Ronsard
Переводчик
Stanley Solomons
Издатель
Дэвид Соломонс
Язык
Английский
Уровень сложности
Средний уровень
Время звучания
2'30
Setting of my father's translation of Ronsard's poem "A Cassandre"
for speaking voice and bassoon
In the sound sample the poem is spoken by my father S N Solomons


The bassoon part is based on the song "To Cassandra" for alto and guitar, which is also

available on this site



[English translation by SN Solomons]

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.

[Ronsard's original poem]

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.
  • Комментарии

For flute and spoken voice (french version)

Название пользователя: A Cassandre for flute and spoken voice (French version)


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 162.4 Кб ID: SM-000283736 Дата публикации: 25 мар 2017
Инструменты
Флейта, Чтец
Состав исполнителей
Дуэт
Тип нот
Партитура для двух исполнителей
Автор текста
Pierre de Ronsard
Издатель
Дэвид Соломонс
Язык
Французский
Уровень сложности
Легко
Время звучания
2'30
Год создания
2017
Setting of Ronsard's poem "A Cassandre"
for speaking voice and flute
In the sound sample the poem is spoken in modern French by my father S N Solomons
who also created an English version as shown below

The flute part is based on the song "To Cassandra" for alto and guitar, using my father's
translation, which is also available on this site

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.


[English translation by SN Solomons]

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.]
  • Комментарии

For flute and spoken voice (english version)

Название пользователя: To Cassandra for flute and spoken voice (English version)


7.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 163.0 Кб ID: SM-000283737 Дата публикации: 25 мар 2017
Инструменты
Флейта, Чтец
Состав исполнителей
Дуэт
Тип нот
Партитура для двух исполнителей
Автор текста
Pierre de Ronsard
Переводчик
Stanley Solomons
Издатель
Дэвид Соломонс
Язык
Английский
Уровень сложности
Легко
Время звучания
2'30
Год создания
2017
Setting of Ronsard's poem "A Cassandre"
for speaking voice and flute
In the sound sample the poem is spoken by my father S N Solomons


The flute part is based on the song "To Cassandra" for alto and guitar, using my father's
translation, which is also available on this site

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.


[English translation by SN Solomons]

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.]
  • Комментарии

For 8 cellos

Название пользователя: To Cassandra for 8 cellos


10.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 545.6 Кб ID: SM-000371847 Дата публикации: 19 сен 2019
Инструменты
Виолончель
Состав исполнителей
Октет
Тип нот
Партитура, Партии
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
Год создания
2019
Жанр
Классика/Инструментальная
This is an extension of my vocal setting of my father's translation of Ronsard's poem "A Cassandre"

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.
(c) S N Solomons

The pdf file contains score and parts
The sound sample is performed by The Budapest Scoring Cellos

Video of the performance:
https://www.youtube.com/watch?v=1I1azP4gDoQ
  • Комментарии

For flute octet or flute choir

Название пользователя: To Cassandra for flute octet or flute choir


10.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 504.5 Кб ID: SM-000372688 Дата публикации: 06 окт 2019
Инструменты
Флейта, Флейта пикколо, Альтовая флейта, Бас-флейта
Состав исполнителей
Октет, Ансамбль духовых инструментов
Тип нот
Партитура, Партии
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
Год создания
2019
Жанр
Классика/Инструментальная
This is an instrumental extension of my vocal setting of my father's translation of Ronsard's poem "A Cassandre"

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.
(c) S N Solomons

The pdf file contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For clarinet octet or clarinet choir

Название пользователя: To Cassandra for clarinet octet or clarinet choir


10.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 523.1 Кб ID: SM-000373116 Дата публикации: 09 окт 2019
Инструменты
Кларнет, Бас-кларнет, Альт-кларнет
Состав исполнителей
Октет, Ансамбль духовых инструментов
Тип нот
Партитура, Партии
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
Год создания
2019
Жанр
Классика/Инструментальная
This is an instrumental extension of my vocal setting of my father's translation of Ronsard's poem "A Cassandre"

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.
(c) S N Solomons

The pdf file contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии

For wind octet

Название пользователя: To Cassandra for wind octet


10.00 USD

Продавец Дэвид Соломонс
PDF, 506.4 Кб ID: SM-000373150 Дата публикации: 11 окт 2019
Инструменты
Флейта, Кларнет, Фагот, Гобой
Состав исполнителей
Октет
Тип нот
Партитура, Партии
Издатель
Дэвид Соломонс
Уровень сложности
Средний уровень
Год создания
2019
Жанр
Классика/Инструментальная
This is an instrumental extension of my vocal setting of my father's translation of Ronsard's poem "A Cassandre"

Darling, come see the rose so red,
Which this morn timidly had spread
Her mantle to the eye of day.
Come see if she has lost this e'en
Her crimson pleated robe's soft sheen,
That same blush which on your cheek plays.

See how in but a paltry hour
She has let fall her ailing flower.
Her beauty lies there in the dust!
Alas! How cruel is Mother Nature,
Since such a blossom can endure
Only from trembling dawn to dusk.

Darling you must indeed believe,
Whilst innocence within you cleaves
The bud and blooms in purity,
Garner the gifts of tender youth,
For, like this flower, age in sooth
Will sadly spoil and tarnish beauty.
(c) S N Solomons

The pdf file contains score and parts
The sound sample is an electronic preview
  • Комментарии
 
 
   
 
 
   
 
0:00 To Cassandra for wind octet
00:00