|
For two high voices
Название пользователя: Quartier Libre [Leave from Barracks] (aka Le Képi) - for two high voices
Инструменты |
Сопрано, Тенор |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Вокальная партитура |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Язык |
Французский |
Уровень сложности |
Средний уровень |
Two versions are available - in F and G for high voices and in C and D for low voices. The audio sample (in C and D) was performed by the composer. The poem is by Jacques Prévert (with permission from his estate). It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
A video illustrating this setting can be seen on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=apYz57nxPbI
For two low voices
Название пользователя: Quartier Libre [Leave from Barracks] (aka Le Képi) - for two low voices
Инструменты |
Контральто, Контратенор, Баритон |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Вокальная партитура |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Язык |
Французский |
Уровень сложности |
Средний уровень |
Two versions are available - in F and G for high voices and in C and D for low voices. The audio sample (in C and D) was performed by the composer. The poem is by Jacques Prévert (with permission from his estate). It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
A video illustrating this setting can be seen on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=apYz57nxPbI
For 2 flutes
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 flutes
Инструменты |
Флейта |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert.
It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head.
J'ai mis le képi dans la cage
Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?"
a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi
Je croyais qu'on saluait"
A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé,
car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation]
I put my army cap in the cage
and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?"
asked the commander.
"No we don't salute any more"
replied the bird.
"Oh, OK, pardon me,
I thought we saluted."
said the commander.
"You are quite forgiven,
because anyone can make a mistake."
said the bird.
The Audio is performed by Berta Bánki and Máté Bán of Budapest Scoring.
For 2 bassoons
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 bassoons
Инструменты |
Фагот |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
For 2 cellos
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 cellos
Инструменты |
Виолончель |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
For 2 clarinets
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 clarinets
Инструменты |
Кларнет |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
For 2 cors anglais
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 cors anglais
Инструменты |
Английский рожок |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
For 2 equal saxophones
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 equal saxophones
Инструменты |
Саксофон |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview using tenor saxophone sounds.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
For 2 violas
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 violas
Инструменты |
Альт |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
For 2 violins
Название пользователя: Quartier Libre (Leave from Barracks) for 2 violins
Инструменты |
Скрипка |
Состав исполнителей |
Дуэт |
Тип нот |
Партитура для двух исполнителей |
Издатель |
Дэвид Соломонс |
Уровень сложности |
Легко |
Жанр |
Классика/Инструментальная |
This is based on my vocal duo on the poem by Jacques Prévert. It relates how the soldier took leave, left his army cap in the cage and went out with the bird (of freedom) on his head. The sound sample is an electronic preview.
J'ai mis le képi dans la cage Et je suis sorti avec l'oiseau sur la tête
"Alors, on ne salue plus?" a demandé le commandant
"Non, non ne salue plus" a répondu l'oiseau
"Ah bon, excusez moi Je croyais qu'on saluait" A dit le commandant
"Vous êtes tout excusé, car tout le monde peut se tromper"
a dit l'oiseau.
[literal translation] I put my army cap in the cage and went out with the bird on my head
"Now then, don't we salute any more?" asked the commander.
"No we don't salute any more" replied the bird.
"Oh, OK, pardon me, I thought we saluted." said the commander.
"You are quite forgiven, because anyone can make a mistake."
said the bird.
|
|
|